|
|
(11 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| '''Sound data - voice navigation pack''' | | '''Sound data - voice navigation pack''' |
| | | |
− | Each voice navigation voice pack is defined in a separate configuration file.
| + | The each voice navigation voice pack is defined in a separate configuration file. |
| Configuration file is located in this game data folder: | | Configuration file is located in this game data folder: |
| /base/sound/navigation | | /base/sound/navigation |
| + | |
| The file can be named arbitrarily but good convention is "language_actor".sii | | The file can be named arbitrarily but good convention is "language_actor".sii |
| + | File is very simply unit with this attributes: |
| | | |
| | | |
− | File is very simple unit with these attributes:
| |
| == Attributes == | | == Attributes == |
| {|class="wikitable" | | {|class="wikitable" |
Line 18: |
Line 19: |
| |string | | |string |
| | | | | |
− | |Name of the pack (shown in the game). Format "<code>Language</code> - <code>Actor name</code> (<code>Optional Variant</code>)" (e.g. <code>"English - Skye (UK)"</code>) | + | |Name of the pack (shown in the game). Format <code>Language</code> - <code>Actor name</code> (e.g. <code>English - Skye (UK)</code>) |
| |- | | |- |
| |pack_dir | | |pack_dir |
Line 24: |
Line 25: |
| | | | | |
| |Name of the folder with sound files. (e.g. <code>pack_dir: "/sound/navigation/english_skye_uk"</code>) | | |Name of the folder with sound files. (e.g. <code>pack_dir: "/sound/navigation/english_skye_uk"</code>) |
− | |}
| |
− | Good practice is to use the same name for the configuration unit file and for the folder with sound data.
| |
− |
| |
− | == Sound data folder ==
| |
− | Files in the folder are in the ogg format (with .ogg extension).
| |
− | Content of the file is determined by file name prefix (see next table).
| |
− |
| |
− | Files with the same prefix are used for the same command and their usage is randomized.
| |
− |
| |
− | (''We strongly recommend using only one file for each traffic command. Randomization of this is very unintuitive.'')
| |
− |
| |
− | {|class="wikitable"
| |
− | !File prefix
| |
− | !Command (English language)
| |
− | !Remark
| |
− | |-
| |
− | |turn_left
| |
− | |"Turn left."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |turn_right
| |
− | |"Turn right."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |keep_left
| |
− | |"Keep left."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |keep_right
| |
− | |"Keep right."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |exit_left
| |
− | |"Exit left."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |exit_right
| |
− | |"Exit right."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |go_straight
| |
− | |"Go straight on."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |roundabout_1
| |
− | |"At the roundabout take the first exit."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |roundabout_2
| |
− | |"At the roundabout take the second exit."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |roundabout_3
| |
− | |"At the roundabout take the third exit."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |roundabout_4
| |
− | |"At the roundabout take the fourth exit."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |roundabout_5
| |
− | |"At the roundabout take the fifth exit."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |roundabout_6
| |
− | |"At the roundabout take the sixth exit."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |exit_now
| |
− | |"Exit now."
| |
− | |''Used on roundabout.''
| |
− | |-
| |
− | |prepare_turn_left
| |
− | |"Get ready to turn left."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |prepare_turn_right
| |
− | |"Get ready to turn right."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |prepare_exit_left
| |
− | |"Get ready to exit left."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |prepare_exit_right
| |
− | |"Get ready to exit right."
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |compound_turn_left
| |
− | |"Turn left ..."
| |
− | |''The first part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |compound_turn_right
| |
− | |"Turn right ..."
| |
− | |''The first part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |compound_keep_left
| |
− | |"Keep left ..."
| |
− | |''The first part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |compound_keep_right
| |
− | |"Keep right ..."
| |
− | |''The first part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |compound_exit_left
| |
− | |"Exit left ..."
| |
− | |''The first part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |compound_exit_right
| |
− | |"Exit right ..."
| |
− | |''The first part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |compound_go_straight
| |
− | |"Go straight on ..."
| |
− | |''The first part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |and_then_turn_left
| |
− | |"... and then turn left."
| |
− | |''The second part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |and_then_turn_right
| |
− | |"... and then turn right."
| |
− | |''The second part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |and_then_keep_left
| |
− | |"... and then keep left."
| |
− | |''The second part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |and_then_keep_right
| |
− | |"... and then keep right."
| |
− | |''The second part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |and_then_exit_left
| |
− | |"... and then exit left."
| |
− | |''The second part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |and_then_exit_right
| |
− | |"... and then exit right."
| |
− | |''The second part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |and_then_go_straight
| |
− | |"... and then continue straight on."
| |
− | |''The second part of the compound command.''
| |
− | |-
| |
− | |start
| |
− | |e.g. "OK, here we go!"
| |
− | |''Start of new route. Good for randomization.''
| |
− | |-
| |
− | |finish
| |
− | |e.g. "Here we are..."
| |
− | |''End of the route. Good for randomization.''
| |
− | |-
| |
− | |recomputing
| |
− | |e.g. "Recomputing..."
| |
− | |''Used when the player leaves the selected path. Good for randomization.''
| |
− | |-
| |
− | |u_turn
| |
− | |"Make a u-turn."
| |
− | |''Good for randomization.''
| |
− | |-
| |
− | |speed_signal
| |
− | |(''Only acoustic signal, no voice command.'')
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |speed_warning
| |
− | |"Caution, please mind the speed limit."
| |
− | |''Warning when speed is exceeded.''
| |
| |} | | |} |